Дополнение диплома в финском университете

Вопрос соответствия заграничным требованиям профессиональных квалификаций, полученных в России, остаётся и по сей день одним из самых «горячих» при переезде русского человека в другую страну. Зачастую (и к сожалению), всё понимание проблемы сводится к тому, что якобы российские дипломы (ну конечно же!) нигде не принимают и что придётся обязательно переучиваться или, чего хуже, полностью менять профессию.

Откровенно говоря, о той возможности, о которой я собираюсь рассказать ниже, я сама узнала, лишь прожив в стране 2 с лишним года. Делюсь и очень надеюсь, что кому-то это сэкономит время и, как говорится, нервы.

В одной из предыдущих заметок я уже писала о том, как подтвердить российский диплом преподавателя в Финляндии. Рассматривала я ситуацию, прежде всего, с точки зрения филологического образования. Думаю, ни для кого не секрет, что студенты на факультетах иностранных языков в России обычно изучают 2 языка: основной и дополнительный. Студенты педагогических же вузов параллельно получают педагогическое образование, которое даёт им последующее право преподавать. Как я уже писала ранее, в Финляндии профессия преподавателя регулируется государством, а следовательно, российский диплом лингвиста-преподавателя требует подтверждения в определённых инстанциях. Однако, наш диплом, каким бы он красным ни был, редко подтверждают полностью. Управление, выносящее решения по соответствию заграничных дипломов финским, обычно оставляет десяток учебных часов по педагогике на «доработку». О том, как доработать эти часы, читайте здесь. Помимо задолженности по педагогике, Управление нередко лишает наших филологов того самого дополнительного предмета (второго языка) из диплома. Так произошло, в частности, и со мной.

Вторым (дополнительным) языком в российском университете у меня был финский — язык, к которому местное Управление образования относится, по понятным причинам, особым образом. Получив в своё время необходимую бумагу-соответствие российского диплома финскому, я была неприятно удивлена: финский как второй предмет отсутствовал в ней полностью. Просто исчез. При этом, ни слова не говорилось о возможности как-то восстановить предмет в дальнейшем. И я практически уже смирилась с мыслью о том, что финский мне в Финляндии не вернуть. Однако, всё оказалось не так страшно.

dip-blog

Не буду утверждать, что система работает в отношении всех предметов и специальностей, но, по крайней мере, лингвистам и преподавателям попробовать стоит. Тем более что преподаватели, живущие за границей, знают, как важно количество предметов, которые ты можешь потенциально преподавать. Поэтому терять что-либо из диплома просто невыгодно. Итак, КАК вернуть себе второй предмет в диплом, если Управление образования вам его не засчитало:

1. Свяжитесь с факультетом ближайшего к вам университета/института, на котором изучается недостающий в дипломе предмет, и уточните возможность изучения нужного вам предмета в качестве второго (по-фински sivuaine, по-английски minor). Не забудьте упомянуть, что уже изучали предмет в своей стране и что хотели бы запросить из университета сертификат соответствия (vastaavuustodistus или vastaavuuslausunto).

2. Сертификат соответствия (vastaavuustodistus / vastaavuuslausunto) это бумага, в которой декан факультета выносит своё оценочное решение по качеству вашей предыдущей учёбы. В частности, в данном решении декана указываются списком все те курсы, которые надо «доработать» (т.е. пройти полностью), чтобы вам зачли нужный предмет как второй (дополнительный) в диплом.

3. Если всё прошло успешно и вы получили сертификат соответствия со списком необходимых курсов к изучению, то можно подавать документы на поступление на нужный вам факультет. Обратите внимание на то, что документы подаются 1 раз в год в определённое время, поэтому, возможно, вам придётся подождать, прежде чем отправлять пакет документов на факультет.

4. Поступление не означает экзамены! В финских вузах существуют разные типы и потоки поступающих. Вы относитесь к типу, идущему по erillisvalinnat (досл. «отдельный набор»), т.е. к тем людям, которые дополняют уже полученное образование. Обычно это люди, которые имеют степень, но хотят дополнить диплом предметом или квалификацией. Документы от таких абитуриентов принимаются отдельно, а вступительных экзаменов для них обычно не устраивают. Тем не менее, такие студенты учатся в течение года в группах с остальными, «стандартными» студентами. Отдельных групп, состоящих исключительно из людей, поступивших по erillisvalinnat, не устраивают.

5. Поступив на факультет, вы получаете т.н. «отдельное право» на обучение, обычно оно длится год или два, в течение которых вам надо успеть пройти предметы, на которые вам выдали это право на обучение. Обычно право выдаётся только на часть предметов, обозначенных ранее в решении декана (особенно, если предметов в решении декана много).

Вот и вся процедура.

ЧТО ЕЩЁ следует учесть, если вы собираетесь возвращать в диплом второй предмет:

1. В основном вся учёба будет на финском языке (вне зависимости от изучаемого вами предмета), поэтому заранее позаботьтесь о наличии у вас языкового сертификата. Требования к владению языком могут, конечно, варьироваться, но в основном уровень должен быть выше среднего. Это не мигрантские курсы, а учёба наравне с носителями языка в финском университете, поэтому будьте к этому готовы.

2. Для выдачи вам сертификата соответствия декану факультета потребуются ваши документы из российского университета, естественно в переводе на финский язык. Чудесно, если у вас вдруг найдётся т.н. выписка из зачётной книжки — бумага, в которой подробно расписаны все-все предметы, которые вы когда-либо проходили в российском университете, желательно с количеством полученных по ним кредитов. Если ваш университет не поддерживал европейскую балльно-кредитную систему работы — не беда. Высылайте переводы тех документов, которые имеются.

3. Сертификат соответствия (vastaavuustodistus) не выдаётся за 5 минут. Это процесс небыстрый, может занять от одного вплоть до двух месяцев. Не волнуйтесь, если вы отослали свои документы на проверку декану, вас обязательно известят, когда сертификат будет готов.

4. Несмотря на возможность зачесть что-то из вашей предыдущей учёбы по предмету, количество кредитов (учебных часов) в выданном vastaavuustodistus может оказаться большим (в зависимости от предмета, об этом подробнее в следующий раз). Это вовсе не означает, что всё придётся пройти в один год. После того, как вы подадите документы на поступление, декан сам решает, какие предметы вам необходимо пройти вначале, а какие затем.

5. В зависимости от предмета, по которому вы добираете учебные часы, учёба может занять всего пару месяцев, но также может растянуться и на пару лет.

6. Поступление на отдельную линию обучения (erillisvalinnat) происходит 1 раз в год. Например, в университет Хельсинки срок подачи документов на отдельную линию обучения — весной. Будьте внимательны.

Реклама

Дополнение диплома в финском университете: 2 комментария

  1. Здравствуйте Татьяна,спасибо за подробную информацию.Я сейчас как раз занялась подтверждением своего преподавательского диплома и сразу же столкнулась с неосведомленностью.Мне надо добрать определенное кол-во ор по англ и педагогике-с англ проблем нет,а вот с педагогикой возникли-они не берут (в Оулу) на «доучивание» именно с кафедры англ филологии((может вы в курсе как можно пройти на это самое «доучивание» по педагогике?И еще-по образованию я не преподаватель русского,но русский мой родной язык-имею ли я право преподавать русский если я учитель-лингвист?Если нет,то где можно доучиться/переучиться?..У нас тут полная неосведомленность-никто ничего не знает и подсказать не может((Заранее спасибо.

    Нравится

    • Добрый вечер, Юлия!

      Не совсем понятно, что имеется в виду под «не берут на доучивание с кафедры английского языка». Если я правильно вас поняла, то для того, чтобы полностью подтвердить диплом преподавателя англ. языка, вам нужно добрать кредиты как по английскому, так и по педагогике, верно? И у вас есть об этом бумага из Управления образования?

      Таким образом получется, что вам нужно, как минимум поступить на два разных направления (не сразу конечно же!). Сначала вам стоит добрать кредиты по английскому, а затем добрать кредиты по педагогике на факультете подготовки учителей/преподавателей. Я не из Оулу, но система в принципе одинаковая по стране. В блоге я уже немало о системе подготовки учителей писала. Например вот: https://tatianabatanina.wordpress.com/2013/02/20/lyubimoe-delo/

      Для начала вам нужно связаться с факультетом ин. языков (английской филологии) и узнать, возьмут ли вас на добор кредитов по английскому. Когда вы закончите добор кредитов по английскому, вам нужно обратиться на факультет подготовки преподавателей и узнать, как добрать кредиты по педагогике по специальности «английский язык», имея на руках бумагу из УО и сертификат о добранных кредитах по английскому. Обычно вы проходите вступительный экзамен на программу подготовки учителей. И уже по итогам экзамена вас берут или не берут учиться. Если вы проходите — вам необязательно учиться целый год, вы можете только добрать те кредиты, которые нужно.

      Обратите внимание, что обучение на программе подготовки учителей обычно идёт на финском/шведском языках в независимости от того, какой предмет вы собираетесь преподавать в будущем. Поэтому у вас должен быть высокий уровень финского. В университете Хельсинки есть программа подготовки учителей и на английском языке. Опять же об этом я писала тут: https://tatianabatanina.wordpress.com/2013/02/20/lyubimoe-delo/

      Или вы имеете в виду, что не берут именно со специальностью английский язык на добор кредитов по педагогике? Это было бы очень странно, конечно.

      Я не в праве решать, на что вы имеете право :) это будет решать ваш потенциальный работодатель. ДОучиться на преподавателя русского, имея филологическое образование в другом языке, вы нигде в финском вузе НЕ сможете. Если уж очень хочется получить официальную специальность слависта из финского вуза, то вам следует узнать, преподают ли славистику в университете Оулу или ещё где поблизости и поступить туда «с нуля», а также доучиться как минимум до уровная магистра.

      Нравится 1 человек

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s